No exact translation found for بشكل عدواني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل عدواني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A mí me ponen agresivamente incómodo.
    .إنّها تجعلني مُتضايق بشكل عدواني
  • ¿Ha notado que alguien se comporte de manera inusualmente agresiva hacia otros residentes?
    يتصرف بشكل عدواني اتجاه الباقيين؟ ما الامر؟
  • Su muerte parece haber sido extremadamente violenta.
    موتها بدا وكأنه حصل بشكل عدواني للغاية
  • Soy increíblemente inteligente, a veces demasiado agresiva".
    "أنا ذكيّة بشكلٍ لا يُصدّق، أحيانًا بشكلٍ عدواني"
  • Tú dictas un curso sobre revolución violenta... ...en la Universidad Lahore.
    أنت تقوم بالتدريس عن الثورة في جامعة (لاهور) بشكل عدواني
  • Mira no fue mi intención, de ser... ...tan persuasivo y presionarte la vez anterior.
    انظري, لم اقصد ان أصادفكِ .بشكل عدواني جداً من قبل
  • Los volvía casi incontrolablemente agresivos.
    جعلهم عدوانين بشكل لايتصور
  • Creemos que una de las tareas más importantes es informar y educar a la sociedad civil en su conjunto acerca de los peligros de nuestra época, sobre todo en los países en los que los dirigentes actúan con agresividad.
    ونؤمن بأن إحدى أهم المهام تتمثل في تنوير المجتمع المدني بأسره وتثقيفه بشأن أخطار عصرنا، وخاصة في البلدان التي يتصرف فيها القادة بشكل عدواني.
  • La llevas a casa, experimenta emociones intensas, responde agresivamente... o podría revivir algún aspecto del evento traumático sin darse cuenta.
    إذا أخذتها للمنزل، قد تعاني من ...انفعالات حادة وقد تتجاوب بشكل عدوانيّ ...أو تعيد تمثيل بعضاً من جوانب الحادث المأساوي من دون إدراك منها حتى
  • En respuesta a las prácticas crecientemente agresivas de los traficantes de heroína y la sutileza de los métodos utilizados para el transporte de sus expediciones de drogas ilícitas y de precursores, los gobiernos deben velar por que sus organismos policiales estén bien formados y equipados y reciban el apoyo técnico necesario para permitirles investigar, perseguir y desarticular esas organizaciones.
    في التصدي للأساليب العدوانية بشكل متزايد التي يستخدمها المتجرون بالهيروين وللطرائق المعقّدة التي يتبعونها في نقل شحناتهم من المخدرات غير المشروعة والسلائف الكيميائية، ينبغي للحكومات أن تتأكد من أن أجهزتها المعنية بإنفاذ القوانين مدرّبة تدريبا جيدا ومجهزة ومدعومة تقنيا على نحو يمكّنها من التحري في تلك التنظيمات الإجرامية وملاحقتها قضائيا وتفكيكها.